KİTABU’L-CENAİZ VE’T-TEMENNİU’L-MEVT
البعث
117- BA’S ÖLDÜKTEN
SONRA TEKRAR DİRİLMEK
أنا قتيبة بن
سعيد قال
حدثنا سفيان
عن عمرو عن
سعيد بن جبير
عن بن عباس
قال سمعت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يخطب على
المنبر يقول
إنكم ملاقو
الله حفاة
عراة غرلا
[-: 2219 :-] ibn Abbas bildiriyor:
Allah Resulü'nün (s.a.v.) minber üzerinde hutbe verirken: "Sizler, Allah'ın
huzuruna yalınayak, çıplak ve sünnetsiz olarak çıkacaksınız" buyurduğunu
işittim.
Hadis 2225, 11095,
11274 ve 11583 te gelecek. - Mücteba: 4/114 ; Tuhfe: 5583.
Diğer tahric: Buhari
3349, 3447, 4626, 6524, 6525, 6526; Müslim 2860/57, 58; Tirmizi 2423, 3167;
Ahmed b. Hanbel 1913; İbn Hibban 7318, 7321, 7322, 7347.
أنبأ محمد بن
المثنى قال
حدثنا يحيى عن
سفيان قال
حدثني
المغيرة بن
النعمان عن
سعيد بن جبير
عن بن عباس عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال يحشر
الناس يوم
القيامة عراة
حفاة غرلا
وأول الخلائق
يكسى إبراهيم
ثم قرأ أول
خلق نعيده
[-: 2220 :-] ibn Abbas'tan
nakledildiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) :
"İnsanlar kıyamet
gününde çıplak, yalınayak ve sünnetsiz olarak haşredilecekler. Yaratılanlar
içerisinde ilk giydirilecek olan İbnıhfm (a.s.)'dır" buyurdu. Allah Resulü
(sallallahu aleyhi ve sellem) daha sonra şu ayeti okudu: "Tüm kainatı ilk
defa nasıl yarattıysak tekrar yine öyle yaratacağız." [Enbiya 104]
Mücteba: 4/114; Tuhfe:
5622.
أنبأ عمرو بن
عثمان بن سعيد
بن كثير قال
حدثنا بقية
قال حدثني
الزبيدي قال
أخبرني
الزهري عن
عروة عن عائشة
أن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم قال يبعث
الناس يوم
القيامة حفاة
عراة غرلا
فقالت له
عائشة يا رسول
الله فكيف
بالعورات قال
لكل امرئ منهم
يومئذ شأن
يغنيه
[-: 2221 :-] Hz. Aişe'den
nakledildiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Kıyamet günü
insanlar çıplak, yalınayak ve sünnetsiz olarak diriltilecekler" buyurdu.
Hz. Aişe: "Ya Resulallah! Avret yerleri çıplak olduğu halde nasıl
olacaklar?" diye şaşkınlığını dile getirice, Resulullah (sallallahu aleyhi
ve sellem) şu ayeti okudu: "Onlardan her kişinin (o gün) kendine yetecek
derdi ve meşguliyeti vardır."[Abese 37]
Mücteba: 4/14; Tuhfe:
16628.
Diğer tahric: Buhari
6527; Müslim 2859; İbn Mace 4276; Ahmed b. Hanbel 24265.
أنبأ عمرو بن
علي ثنا يحيى
قال ثنا أبو
يونس القشيري
قال حدثني بن
أبي مليكة عن القاسم
بن محمد عن
عائشة عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال إنكم
تحشرون حفاة
عراة قلت
الرجال
والنساء ينظر
بعضهم إلى بعض
قال إن الأمر
أشد من أن
يهمهم ذاك
[-: 2222 :-] Hz. Aişe anlatıyor: Nebi
(sallallahu aleyhi ve sellem) «Sizler çıplak ve yalınayak olarak
haşrolunacaksınzz» buyurunca ben: "Erkekler ve kadınlar birbirlerine
bakmazlar mı?" diye sordum. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "O zamanki durum birbirleriyle
ilgilenmelerine engel olacak kadar şiddetli ve kötüdür" buyurdu.
Hadisin tahrici 11241
ve 11584 te gelecek. - Mücteba: 4/114; Tuhfe: 17461.
Diğer tahric: Buhari
6527; Müslim 2859; İbn Mace 4276; Ahmed b. Hanbel 24265.